fbpx

Londres – Conferência Mundial de Língua Portuguesa – Mesa 2

Tema: “Recursos e Materias na Transmissão da Lingua”

Coordenadora: Sandra Guilherme (Inglaterra)

Mestre em Educação pelo Programa de Pós-Graduação / Mestrado em Educação da FURB em Blumenau-SC – BRASIL – (2012). Graduada em Letras – Língua portuguesa e suas respectivas literaturas pela UEM – Universidade Estadual de Maringá -BRASIL – (1999), com especialização em Metodologia do Ensino de Língua Portuguesa e Literatura pela FACINTER/ IBPEX – Curitiba – BRASIL – (2004). Atualmente é professora do BREACC – Brazilian Educational and Cultural Centre ministrando aulas de Língua Portuguesa como Língua de Herança em Londres (Inglaterra). Também ministra aulas de Língua Portuguesa para estrangeiros de diversas nacionalidades que desejam falar/escrever a Língua Portuguesa.

Carla Pilla (Alemanha)

É ilustradora de livros infantis. Brasileira, vive em Berlim desde 2018 e hoje atua como professora de artes particular online para adultos e crianças de todo o mundo. Já ilustrou em torno de 40 livros infantis e juvenis, além de dois livros de quadrinhos de sua autoria e jogos que valorizam a cultura brasileira.

Cristiana Lampert (Países Baixos)

Professora bilíngue qualificada com vasta experiência no desenvolvimento de currículo para aulas de língua e cultura Português/Inglês. Professora com 23 anos de experiência no ensino bilíngue, diretora do centro de idiomas BVTC e professora de POLH há 6 anos na Holanda.

Eloisa Pilati (Brasil)

Licenciada e Bacharel em Letras-Português (1998), realizou mestrado e doutorado em Linguística, na Universidade de Brasília (2000-2006) e pós-doutorado no Massachusetts Institute of Technology – MIT (2015). Atualmente é professora da Universidade de Brasília, no Departamento de Linguística Português e Línguas Clássicas (LIP), atuando na graduação e na pós-graduação. Desenvolve pesquisas em duas áreas principais: linguística teórica e educação. No campo teórico, investiga a sintaxe da ordem de palavras, ordem verbo-sujeito, sujeitos nulos e fenômenos de concordância nas línguas naturais e, na área educacional, pesquisa temas relacionados a metodologias de ensino de língua portuguesa, neurociências e aprendizagem e uso de materiais concretos no ensino de gramática.

Ruayda Rabah (Palestina)
Cursou História na Faculdade Estadual de Maringá. Vive na Palestina desde 1999 e desde 2001 começou a se preocupar com a conservação da língua portuguesa em função da filha. Logo, começou a acompanhar grupos de turistas falantes de Língua Portuguesa e assim começou a dar aulas para guias turísticos de língua portuguesa. Fez parte do Conselho de Cidadãos Brasileiros na Palestina onde aplicou projetos de Língua Portuguesa com outras conselheiras. Hoje ensina língua portuguesa como Língua de Herança.