fbpx

Londres – Conferência Mundial de Língua Portuguesa – Mesa 6

Tema: “Formação de professores e multiplicadores”

Coordenadora: Juliana Azevedo Gomes (Espanha) 

É Pedagoga, Psicopedagoga e Doutora em Didática e Organização Educativa. Durante oito anos foi professora de português como língua de herança da Associação de Pais de Brasileirinhos na Catalunha (Espanha). É uma das fundadoras do Elo Europeu de Educadores de POLH. É professora da área de Formação de Professores da Universidad Europea del Atlántico e pesquisadora dos processos didáticos para o ensino de línguas de herança, especialmente os relacionados com as metodologias e translinguagens.  Atualmente, mantém um perfil nas redes sociais, onde compartilha conteúdo sobre o português como língua de herança @ensinarpolh. 

Adriana Sugino (Japão)

CEO/ Founder International Institute of Education and Culture . Professora de PLE no NHK  Cultural Center ( Português/ Japonês). Professora de PLH no  Ichiritsu High School. Professora de PLH  do Projeto Crescer / IIEC . Coordenadora Geral do Curso de Capacitação de PLH na Ásia. 

Ana Luiza Oliveira de Sousa (Itália)

Ana Luiza Oliveira de Souza, Formada em Letras pela UFRJ. Doutoranda pesquisadora em Estudos Linguísticos pela Universidade Federal de Goiás. Professora do Leitorado de Língua Portuguesa na Universidade de Pisa. Fundadora da Casa do Brasil em Florença, projeto de Português como Língua de Herança.  Importante citar a realização do SIMPÓSIO que aconteceu em Pisa em 2019, o IV SEPOLH (Simpósio Europeu sobre o Ensino de Português como Língua de Herança) sob a organização da Casa do Brasil em Florença e Universidade de Pisa. Com o patrocínio do Itamaraty, Embaixada do Brasil em Roma, Consulado Geral do Brasil em Roma e Universidade de Pisa. O evento contou mais de 100 participantes, professores, pesquisadores e educadores de 20 países do mundo.

Maria Luisa Ortiz Álvarez (Brasil)

Licenciada em Língua e Literatura russas e mestrado em Ciências Pedagógicas pelo Instituto Superior Pedagógico de Moscou. Licenciada em Língua Portuguesa como Língua Estrangeira pela Universidade de Havana (1992). Possui doutorado em Linguística Aplicada pela Universidade Estadual de Campinas (2000), Pós-doutorado pela UFBA (2011) e Pós-doutorado pela Universidade de Santiago de Compostela, Espanha (2015). Na universidade de Havana, Cuba trabalhou durante 22 anos como professora formadora de professores de língua russa e 10 anos como formadora de professores de PLE. Há 20 anos trabalha na Universidade de Brasília, no inicio como professora de Literatura Espanhola e Literatura Hispano-americana, no Departamento de Teoria Literária e Literatura e posteriormente passou para o Departamento de Línguas Estrangeiras e (LET) do qual atualmente é Professor Associado IV. Na UnB ocupou os cargos de vice-chefe do LET, Coordenadora do Programa de Pós-graduação em Linguística Aplicada, Diretora do Instituto de Letras em dois mandatos, candidata a reitora. Foi membro da Diretoria da Sociedade Internacional de Português Língua Estrangeira (SIPLE), Presidente da Associação de Linguística Aplicada do Brasil (ALAB) e atualmente Presidente da Associação Brasileira de Fraseologia. Vice – coordenadora do Projeto Português como Língua de Herança (POLH), em parceria com a DPLP (Divisão de Promoção da Língua Portuguesa), do Ministério das Relações Exteriores. Ministrou vários cursos de formação de professores de PLE e POLH em países como Cuba, México, Estados Unidos, Uruguai, Paraguai, Suíça, Espanha, Equador e Colômbia. Atualmente realiza o seu terceiro pós-doutorado com o projeto intitulado “Português Língua de Herança em contextos multilíngues: Língua(gem), Identidades e Representações sociais de jovens brasileiros com histórias migratórias”, supervisionado pela Profa, Dra. Kátia de Abreu da Universidade de Pescara, Itália e pela Profa. Dra. Maria José Grosso da Universidade de Macau, China.Tem livros publicados na área de formação de professores de línguas, de estudos fraseológicos e na área de Português Língua Estrangeira e Português Língua de Herança.

Sueli Sirlei Behne de Guerrero (Paraguai)

Formada em Letras Português pela UNIOESTE, Brasil. Graduou-se em  Psicologia e  culminou   o  Mestrado em Educação (Gestão Educativa)  pela  Universidad Nacional de Assunção, sendo atualmente  doutoranda em Educação (fase de defesa de tese), pela UNA,  Paraguai. Foi professora de Português Língua Estrangeira no Centro de Estudos Brasileiros de Assunção  por 7 anos. É atualmente professora de PLE na Universidad Nacional de Asunción, e  Diretora de ILPOR Centro de Idiomas, em Assunção, desde 2004, onde também é formadora de professores de PLE.  É Autora dos livros didáticos para o ensino de PLE – “Viajando ao Brasil-Curso de Português para Estrangeiros”, e do “Minidicionário  da Língua Portuguesa”,     publicados no Paraguai.